Editions Non Lieu
nonlieu@netcourrier.com
VlahomaniaSpiru FuchiISBN 978-2-35270-258-0 13 €Blâstem mare s’aibâ-n casâ / Cari di limba-a lui s’alasâ [Que la malédiction s’abatte / Sur la maison de celui qui abandonne sa langue], écrivait Constantin Belimace en 1888 à l’intention des armãni di eta toatã [Aroumains depuis toujours].
Un siècle plus tard, Spiru Fuchi, né à Andon Poçi près de Gjirokastër en 1964, renoue à sa façon avec l’imprécation. Cependant, ni le ton ni le registre ne sont les mêmes, la langue aroumaine, aujourd’hui plus menacée que jamais d’extinction, étant chez lui un combat, parfois contre soi-même, sans concessions : Le peuple mort de la partie de la clepsydre enfouie sous la terre attend que le poète, tête en bas, les pieds plongés dans l’air glacé, allume la fantaisie du monde mort avec la flamme des promesses non tenues [...]. Poèmes illustrés et traduits de l’aroumain par Cristina Passima. Édition bilingue. 110 pages, juillet 2018. |